1.Feel the love
作詞:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Komuro
Feel the love...
You and me...
Night 'n' day...
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night
次の曲がり角まがったら私
大きく笑うんだって決めたんだ
胸を痛める事とかくじけそうに
なる事もあるけど
高鳴る鼓動に従ってみて
どうして今が1番大事じゃいけない?
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night
You and me, you and me - we can feel the love tonight
You and me, you and me - we can feel the love tonight
「ほらね」だなんて言わないけど
もうそろそろ見る目養ってもいいんじゃない
なんてよく耳にするけど実際
正しい恋愛ってなに
迷走してない人なんている?
過去を落とし込むメモリーはまだあるから
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Night 'n' day, night and day - I'll be searchin' for my love
Night 'n' day, night and day - I'll be searchin' for my love
Feel the love...
You and me...
Night 'n' day...
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love 敢愛
Feel the love…
You and me…
Night 'n' day…
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night
彎過下一個轉角後
我決定要大聲笑
雖說人生中常有痛心
也常有令人氣喪的事
順從高昂的心跳
爲何不能將眼前當下看得最緊要?
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night
You and me, you and me - we can feel the love tonight
You and me, you and me - we can feel the love tonight
我不會說「早跟你說了」
但你好歹也該練練自己看人的眼光吧
這樣的說法我常常聽到 但實際上
對的戀愛到底是什麼
有誰不曾迷過路?
還有太多記憶可以喚回過去
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Feel the love, feel the love - we can dance all night
Night 'n' day, night 'n' day - I'll be searchin' for my love
Night 'n' day, night 'n' day - I'll be searchin' for my love
Feel the love…
You and me…
Night 'n' day…
Feel the love, feel the love - we can dance all night
2.Merry-go-round
作詞:ayumi hamasaki・Rap:VERBAL
作曲:m-flo・UNICO・JEB(AMBUSH)
君はどこにいて誰と笑ってる?
君はそこにいて何を想ってる?
君にまたねって手を振ったよ
またなんてないって 知ってても
君にまたねって手を振ったよ
ほんの少しだけ 笑顔で
No it dont matter now (no!)
It dont matter now!
もう一度会っても全て過去の話 Now
特に誰にってワケなく、呟くFeelings now
「これでよかった」ah「これでよかった」ah
なんて言葉 吐き出す度 魂 抜けてく ah
言うのは簡単、言うだけなら簡単
現実が迫ってきた瞬間から落ちてく段々
結局、忘れられない二人乗る Merry Go Round
惹かれて行くのはあんなに
あっと言う間の出来事だったね
魔法にかけられてしまったみたい
「解けない呪文を教えてください」
僕はここにいて君を描いてる
そして明日もまた君を描くよ
振り返らずに進んだよ
君は僕の方 向いたかな
振り返らずに進んだよ
僕の最後の 勇気さ
No it dont matter now (no!)
It dont matter now!
結局、忘れられない二人乗る Merry Go Round
離れて行くのはこんなに
あっと言う間の出来事なんだね
こわい夢でも見てるのかな
「夢なら今すぐに目覚めさせてください」
Lalala... いつかは
Lalala... 今は思い出にはまだしたくない
Merry-go-round 旋轉木馬
你在哪裡和誰在一起歡笑?
你在那裡心裡都想著什麼?
對你揮手說下次見
即使我知道 已經不會有下次
對你揮手說下次見
帶著淡淡的 笑容
No it dont matter now (no!)
It dont matter now!
就算再見面 一切已成爲過去 Now
其實也不是誰的錯 心中的耳語 now
「這樣就好」ah「這樣就好」ah
每當說出這句話 靈魂感覺似乎在遠去 ah
說起來很簡單 用說的很簡單
現實在逼近眼前的那一刻開始逐漸墜落
終究,還是忘不了兩人共乘的那座旋轉木馬
受到彼此的吸引
其實不需要多少時間
彷彿被施了魔法一般
「請告訴我解不開的咒語」
我在這裡描繪著你
明天也要繼續畫你
不回頭的往前走
你是否 曾經望向我
不回頭的往前走
這是我最後的 勇氣
No it dont matter now (no!)
It dont matter now!
終究,還是忘不了兩人共乘的那座旋轉木馬
彼此漸行漸遠
其實不需要多少時間
這會不會是一場噩夢
「如果是夢請快點讓我醒來」
Lalala… 或許有一天
Lalala… 但現在我還不希望它就此成爲回憶
|